Nejsem překladatelka. Normálně titulky k cizím seriálům a filmům nepřekládám, ale … nemám ráda ,když někdo začne práci , lidi se na něj spoléhají , zakoukají se do díla a čekají na další titulky a nedočkají se. Také se člověk někdy setká s titulky, které někdo přeložil pouze překladačem bez toho že by si vše zkontroloval a uvedl na pravou míru společně s filmem, jsou v titulcích hrubky, nesedí titulky na osoby a podobně. Takže jsem se rozhodla, když jsem čekala na jedny titulky skoro rok si to přeložit s pomocí kamarádů sama. Naučila jsem se pracovat s programem a dala se do toho. Tady je můj první výsledek. Poslední díl k velmi pěknému seriálu . Full house Take 2 – 32 díl
The legend of Chusen II. 4/18
Rozpracováno
The Myth
Připravuje se
Seriál Ledová Fantazie 62/62
Přeloženo
Magic star 13/51
Rozpracováno
Legend of Chusen 55/55
Přeloženo
Time riders 1/1
Přeloženo
The magician 1/1
Přeloženo
Full house-Take 2 poslední díl
Ahoj nevíš kdo překládal seriál playful kiss ? Kde seženu 2 serii? https://uloz.to/hledej?q=Playful+Kiss+special&autocomplete=std
Ahoj. Nevím, titulky překládal PKer Team @Viki část je přeložena slovensky a část česky. Pokud máš zájem o titulky a nemůžeš je najít, mohu ti je poslat na mail. Seriál, protože se mi velmi líbil mám schovaný i s titulky. Pošli mi mail a já ti je pošlu. Speciál myslím nebyl nikdy přeložen. Jinak bych ho asi měla u seriálu stažený s titulky také.
Zdravím mohly by jste mi poslat také titulky na playfull Kiss 14.15.16 díl?Moc děkuji Radka
Zítra pošlu. Kiriu
Ahoj, vedela by si mi prosím poslať titulky k playful kiss. Ďakujem