kapitola 1 – Špinavý darebák

Kapitola 1: Špinavý darebák

Hrdá nesmrtelná cesta démonů, představuje sílu mužů ve fantasy románu [ 1 ] o hřebci. [2 ]
Abych byl konkrétnější. „Hrdá nesmrtelná cesta démonů“ je román o kultivaci snílků, kteří bojují s monstry. [3], se směšnou a nesrovnatelnou délkou. Kde zlatým prstem [4], porušují každé pravidlo. A harémové číslo se blíží se třímístnému číslu, kde každá ženská postava propadá hrdinovi.
Letošní nejžhavější román o hřebci; nebyl jiný!
Hlavní muž tohoto románu, Luo Bingh He, nebyl ani ten, kdo začal hrdinsky a nepřemožitelně, jako pyšný nebeský drak, ani ten, kdo byl poražený, bezcenný, bez zásluh. Přesto se dokázal vyvíjet s desítkami tisíc čtenářů Zhongdianské literatury, [5] kteří ovlivnili nespočet mužských fantasy románů, aby se vydali po jeho stopách.
Byl tím černým, temným a brutálním druhem.
Ale než přešel na démonickou stranu, sám hodně trpěl. [6]
Dále nechte zkušeného čtenáře tohoto románu, Shen Yuana, vynechat bezpočet podrobností fanoušků, aby pro všechny stručně shrnul tento milionový epos pro každého…
Ihned po narození byl Luo Bing He opuštěn rodiči, zabalen do bílé látky a položen do dřevěné mísy a nakonec vhozen do vody.
Byly to nejchladnější dny v roce. Jen díky tomu, že ho rybáři z řeky vytáhli, neumrzl. Protože ho přinesla řeka Luo a bylo to v době, kdy byla plná tenkého ledu, dostal jméno Luo.
Luo Bing He žil léta na ulici, hladový a zmrzlý; bylo to bezútěšné dětství. Pradlena, která pracovala pro bohatou rodinu, se nad ním slitovala. Protože neměla žádné vlastní děti, adoptovala ho a vychovala jako svého vlastního syna. Matka a syn byli chudí a trpěli ponížením ze strany svých bohatých pánů.
Život v tak nezdravém prostředí se stal základem pro jeho budoucí zvrácenou osobnost. Luo Bing He musel bojovat o každé zrnko, měl tendenci pomstít se i za ty nejmenší křivdy. Skrývat své vražedné záměry za milým úsměvem.
Pro misku teplého masa, vydržel bití mladých pánů rodiny. Nakonec však přišel příliš pozdě a nedokázal dát včas misku s masem své adoptivní matce. Nemohla ochutnat ani jeden kousek, předtím zemřela.
Úplnou náhodou byl vybrán jedním ze čtyř velkých klanů kultivačního světa, horským klanem Cang Qiong, a učil se pod mečem „Xiu Ya“ mistra Shen Qing Qiu.
Myslel si, že by mohl konečně začít spravedlivou cestu, ale nečekal, že Shen Qing Qiu bude spravedlivý na venek, ale uvnitř zlý, odpad nejnižšího kalibru. Žárlil na bezkonkurenční a výjimečný talent Lua Bing Heho a tajně se bál tohoto žáka, jehož kultivace se každým dnem zlepšovala mílovými kroky. Vždy našel nejrůznější způsoby, jak se mu vysmívat a ponižovat ho, a dokonce získávat další žáky, kteří by ho s ním šikanovali.
Po celé roky studia Luo snášel ponížení; byl to další srdcervoucí příběh plný krve a slz.
Luo Bing He s velkými obtížemi dosáhl sedmnácti let. Konečně se účastnil obřadu, který kultivační svět pořádal jednou za čtyři roky – Konferencí nesmrtelných spojenců.
Tady na konferenci se Luo Bing He stal další obětí intrik Shen Qing Qiua a spadl do trhliny na hranici mezi Démony a Lidskou říší – do Nekonečné propasti.
A je to pravda, teprve teď ten příběh skutečně začíná!
Luo Bing He nejenže přežil, v Nekonečné propasti, ale dokonce tam našel svůj osobní meč, bezkonkurenční mystický „Xin Mo“. A tam se také dozvěděl o svém původu.
Jak se ukázalo, Luo Bing He se narodil svatému vládci Říše Démonů a ženě z Lidské říše; v jeho žilách proudila jak krev starověkých z nebe padlých démonů, tak krev lidské rasy. Jeho rodný otec, Tianlang Jun, byl zapečetěn pod velkou horou, uvězněný na celou věčnost. Žena, která ho porodila byla žákem ze spravedlivé kultivační sekty; toho roku, podezřelá z tajných vazeb na démony, byla vyloučena. Po porodu Luo Bing He zemřela na poporodní krvácení. Před svou smrtí vyhodila svého syna z osamělé lodi, na které ho porodila. Jen tak měl Luo Bing He šanci na přežití.
Luo Bing He použil Xin Mo k uvolnění pečetě ve své krvi démona a v temné propasti se kultivoval bez rozmyslu a osvítil se na jiné světské techniky, než se vydal zpět do horské sekty Cang Qiong.
Od této chvíle Luo Bingh He neustále mířil po cestě temna a nikdy se neohlédl zpět.
Každý z jeho starých nepřátel utrpěl velká muka a zemřel jeho rukou strašlivou smrtí. Se svými neustále se zlepšujícími hereckými a intrikánskými schopnostmi si Luo Bing He získal důvěru mnoha lidí, předstíral soulad a tajně se proti nim spikl. Chopil se moci, povstal ze své pozice a započal vládu teroru. Jak se příběh vyvíjel, Luo Bing He temněl čím dál víc. Vrátil se do říše démonů a zdědil postavení Svatého vládce. Ale stále neuspokojený, začal masakrovat každou z velkých spravedlivých sekt lidské říše. Koupal je v krvi a vymýtil všechny hlasy opozice.
Nakonec se Luo Binghe stal po generace trvající legendou mezi nesmrtelnými a démony, kteří hovořili o svém sjednocení tří říší, ale také o nespočetné velikosti jeho harému a jeho nekonečném počtu potomků!
„Špatný autor, špatný román!“
Vydechl umírající Shen Yuan.
Kdo by si dokázal představit, že takový čestný mladý muž, jako je on, který si řádně koupil VIP  a přečetl si oficiální verzi, mohl i na smrtelné posteli dokončit román. Jak by nemohl proklínat román, který vytvářel jeho vztek, peníze z podvodu a celkový nepořádek.
„Hrdá nesmrtelná cesta démonů“, autor: Letadlo střílející k nebi. [7]
Už jen u tohoto čtení vás přepadnou nekalé myšlenky. Je to jako ze základní školy. [8] Shen Yuan nemohl snést nesouvislý nepořádek prostředí, vytvořený autorem v kultivačním světě.
Viděli jste kultivační svět, kde lidé celý den používají koně a kočáry? Viděli jste kultivační svět, kde dosažení půstu lidé stále potřebují jíst a spát? Viděli jste kultivační svět, kde autor občas zamění i fáze Základů a Rodící se Duše?
Každý člověk, který stojí před hlavním hrdinou, by se choval jako jeho aura „dokonalosti[9] která pohltila jeho inteligenci. Zvláště mistr Luo Bing Heho ten Shen Qing Qiu, je v podstatě idiot mezi idioty [10 ]! Jeho jediným cílem bylo vykopat si vlastní hrob, a když se mu to nepodařilo dokončit, nechal se zabít hrdinou.
Proč tedy Shen Yuan četl tuto knihu a dokonce ji dočetl až do samého konce?
Nechápejte to špatně. Shen Yuan nerad ponižoval sám sebe. Důvodem bylo také to, co mu způsobilo největší frustraci.
Tento román měl neuvěřitelné množství předzvěstí, všude reklamy na děj, tajemství za tajemstvím, vrstvu po vrstvě červených sleďů. A na samém konci – nebylo ani jedno!
To stačilo na to, aby vyzvracel krev krve.
Proč všude byly neocenitelné byliny, alkoholové elixíry a jedinečné krásy, jako by nestály ani cent? Proč byly projevy a pózy darebáků, když kopali hroby a nechali se urazit [11], úplně stejné?
Mnoho dívek, kterých jsme si sotva všimli, které souhlasily se vstupem do harému, a co se s nimi stalo… Teď to tedy přeskočme – kdo by viníkem těch zvěrstev? Obrovský seznam postav byl vychvalován.
Jaký byl přesně jejich účel; proč vůbec nic neukázali, dokonce ani na samém konci ?!
Míříš k nebi bratře, Létajícíbratře „Velmistře“, [12] můžeme to vést diskusi: Vyplň! Mezeru! Ve vyprávění! Rozumíš!
Shen Yuan měl pocit, že by se mohl díky vzteku vrátit k životu.
V nekonečné temnotě zněl jeho uchem mechanický hlas.
Aktivační kód: „špatný autor, špatný román!“. Systém se automaticky spustí.
„Kdo je to?“ Tón byl podobný Překladači v Googlu.
Shen Yuan se rozhlédl: vypadalo to, jako by se vznášel ve virtuálním prostoru, tak temném, že před sebou neviděl ruku, jen slyšel hlas přicházející ze všech směrů.
Vítejte v systému. Tento systém pracuje v souladu s koncepcí designu „“Udělejte to, pokud můžete, nestěžujte si, pokud nemůžete.““; [13] doufáme, že vám poskytneme nejlepší možný zážitek. Je naším upřímným přáním, abyste během svých zkušeností mohli splnit své přání a podle svých představ proměnit hloupé dílo na kvalitní, velkolepou a prvotřídní klasiku. Doufáme, že se vám to bude líbit.
Uprostřed závratě se ho tiše u ucha zeptal mužský hlas: „… Shidi? Shidi, slyšíš mě? “
Shen Yuan se otřásl, zklidnil svou mysl a násilně otevřel oči. Scéna před ním vypadala jako mohutný vířící obraz; chvíli trvalo, než všechno nakonec splynulo a pomalu vyjasnilo.
Ležel na posteli.
Vzhlédl vzhůru: bílý, průsvitný baldachýn s jemně zpracovanými sáčky na parfémy visícími ze čtyř rohů.
Shlédl dolů: měl na sobě bílé roucho starodávného stylu. Vedle polštáře ležel papírový vějíř.
Při pohledu nalevo: u jeho postele seděl pohledný a elegantní mladý muž oblečený v xuanduan [14] a s obavami se na něj díval.
Shen Yuan zavřel oči, pak se prudce natáhl po tom skládacím vějíři a s lusknutím ho otevřel; lehce jím mával a ovíval studený pot, který mu stékal po tváři.
Mužovi se rozzářily oči radostí a vřele se zeptal: „Shidi, konečně ses probudil. Jak ti je?“
Shen Yuan rezervovaně řekl: „Je mi vcelku dobře.“
Informační přetížení bylo trochu moc velké; omámeně se pokusil posadit. Když to muž viděl, rychle se natáhl, aby mu podepřel záda a nechal ho opřít o čelo postele.
Shen Yuan přečetl mnoho Zhongdianových transmigračních románů, už dávno věděl, že pokud se jednoho dne probudí a zjistí, že leží na podivném místě, než pochopí, co se děje, rozhodně se nebude bezstarostně chichotat a říkat: „To je natáčení filmu? Rekvizity vypadají tak skutečné; váš štáb dělá opravdu všechno! “ slova člověka, který se pohotově pokoušel najít svou oporu. Soustředil se pouze na jednání, jako by se právě probudil, s roztržitým výrazem. „Já… kde to jsem?“
Muž se polekal a řekl: „Byl jsi dlouho v bezvědomí? Jsi na svém vrcholu Qing Jing. “
Shen Yuan byl vnitřně šokován a dál se choval zmateně. „Proč… proč jsem tak dlouho spal?“
Muž řekl: „Na to se tě chci zeptat. Byl jsi dokonale zdraví. Jak to, že jsi dostal tak vysokou horečku? Vím, že s blížící Nesmrtelnou alianční konferencí jsi tvrdě trénoval své žáky a toužíš po dobrých výsledcích. Ale se základy a proslulostí dnešní hory horské sekty Cang Qiong, i kdyby se tentokrát někdo nezúčastnil, tak by se nás nikdo neodvážil zpochybnit; proč se zajímat o ta prázdná slova.
Čím víc Shen Yuan poslouchal, tím víc něco cítil. Proč ta slova zněly tak povědomě?
Ne, proč znělo všechno tak povědomě?
Potom jediná vážná věta od tohoto muže potvrdila všechna jeho podezření.
„Qing Qiu-shidi, posloucháš Shixionga?“
V té chvíli se něco znovu ozvalo a byl to mechanický hlas podobný Google – Překladači ze snové krajiny.
Systém byl úspěšně aktivován! Role spojena: mistr Luo Bing Heho, hlavní mistr Cang Qiong Horské sekty mistrů vrcholů, ‚Shen Qing Qiu.‘ Zbraň: meč Xiu Ya. Počáteční B-body: 100.[15]
„Do prdele, do prdele, co je to za kecy?“ Jak to, že mluvíš přímo do mého mozku? Ví Letadlo střílející směrem k nebi, že takto kopíruješ „Hrdá nesmrtelná cesta démonů“ ?! “ Shen Yuan to samozřejmě neřekl nahlas, ale ten hlas rychle odpověděl.
Dotkli jste se provádění příkazu systému a byli jste svázáni k účtu „Shen Qing Qiu“.
Jak bude děj postupovat, postupně bude k dispozici mnoho různých typů bodů. Ujistěte se, že žádný z těchto bodů neklesne pod 0. Jinak systém automaticky určí trest.
Stop. Dost. Shen Yuan si teď byl jistý. Dosáhl jackpotu; Převtělil se.
Přemístil se do něčeho, co právě dočetl, a byl to černý hřebec, kterého nenáviděl, dokonce přišel s tak pitomou metodou. Jako zkušený VIP čtenář 21. století Zhongdianské literatury každoročně četl různé typy fantasy a románů o převtělování a převádění mužů, takže Shen Yuan mohl tuto skutečnost s radostí a snadno přijmout. Ale ze všech lidí, tělo, které si vypůjčil, byl shodou okolností muže, ošuntělého darebáka Shizun Shen Qing Qiua. Tím… ehm se situace docela komplikovala.
Přátelsky vypadajícím typem staršího bratra vedle něj byl současný vůdce Horské sekty Cang Qiong , shixiong Shen Qing Qiu, „meč Xuan Su“ Yue Qing Yuan. Kurva.
Existoval velmi důležitý důvod, proč Shen Yuan speciálně vykřikl „do prdele“ na Yue Qing Yuana. V původním díle byla totiž smrt Yue Qingy Yuana způsobena jeho dobrým shidi Shen Qing Qiu, ano!
A jak hrozná to byla smrt.
Trefily ho desítky tisíc šípů, dokud nezůstaly ani kosti!
A v tuto chvíli tato oběť čelila svému vlastnímu „vrahovi“ a zasypala ho znepokojením; nátlak byl obrovský.
Ale když se na to podíváme znovu, příběh se do té chvíle ještě nerozvinul. Yue Qing Yuan byl stále v dokonalém zdravotním stavu, což znamená, že v této době se Shen Qing Qiu ještě neprozradil jako pokrytec a jeho pověst byla stále dobrá.
Yue Qing Yuan byl krvácející srdce, [16] čeho se nemusíte bát. Ačkoli tato postava nakonec trochu trpěla, Shen Yuan ho během čtení románu měl docela rád. Trochu se uvolnil, když se do popředí jeho mysli strašidelně vznášel řetězec slov.
…Ve velmi temné místnosti visel z trámu kovový řetěz. Na konci řetězu visel kruh. Kruh byl připevněn kolem pasu člověka. Pokud by se to stále dalo považovat za „osobu“. Vzhled této osoby byl špinavý a rozcuchaný, jako šílený. Nejděsivější bylo, že všechny jeho čtyři končetiny byly useknuté. Jeho ramena a stehna byly jen čtyři holé pahýly masa. Při dotyku vydal chraplavý zvuk „ahhh“. Měl také vytržený jazyk, což mu nedovolilo vyslovit úplná slova.
„Hrdá nesmrtelná cesta démonů“, hlavní odstavec o osudu Shen Qing Qiu.
Shen Yuan, ach ne, Shen Qing Qiu si opřel čelo o ruku.
Nikdy nebyl v situaci, aby naříkal nad tím, jak hroznou smrtí zemřeli druzí lidé; nejhorší smrt byla jeho, dobře!
Musíte se vyhnout vážným chybám! √
Utlumíte jakékoli známky chyb. √
Od nynějška se šíleně držte na stehnech mužského vedení [17 ] √
Buďte dobrým učitelem a ochotným přítelem, který je při výuce seriózní a jemný; pečlivě ho zasypte obavami √
Právě když mu hlavou probíhaly tyto myšlenky, najednou vybuchla mysl Shen Qing Qiu s dlouhým řetězcem poplachů, jako by kolem projíždělo sto policejních aut nesoucích sto ječících božských zvířat, bylo to tak kakofonické, že se otřásl a rukami sevřel s bolestí hlavu.
Yue Qing Yuan ustaraně řekl: „Shidi, stále tě bolí hlava?“
Shen Qing Qiu zaťal zuby, neodpověděl.
Systém ostře upozornil, Varování. Váš plán je právě teď neuvěřitelně nebezpečný a je kvalifikován jako čin porušení; prosím, nepokračujte, jinak systém automaticky zruší trest.
„Jaké to bylo porušení?“
Aktuálně jste na úrovni pro začátečníky a funkce OOC je nedostupná. K odemčení budete muset splnit úkoly na úrovni začátečníků. Pokud se před odemčením stane cokoliv, co porušuje původní nastavení postavy „Shen Qing Qiu“, bude za následek odečtení pevného počtu B-bodů.
Jako polootaku viděl Shen Qing Qiu příležitostně několik termínů souvisejících s prací fanoušků, takže samozřejmě znal definici OOC: zkratku pro „out of character [mimo charakter]“. Je to definice postavy, jednající způsobem, který byl v rozporu s osobností původní postavy.
„… Jinými slovy, než se tato postava rozvolní, můj způsob a činy se nemohou lišit od toho, co by udělal ‚Shen Qing Qiu‘?“
Oprava.
Už by mu to umožnilo, se převtělit do těla Shen Qing Qiua a nahradit ho. Stále mu záleželo na detailu jako OOC?
Shen Qing Qiu se znovu zeptal: „Právě jsi řekl něco jako… že body nemohou klesnout pod 0, pokud ano, co se stane?“
Budete automaticky deportován zpět do původního světa.
Původní svět? Ale v původním světě bylo Shen Yuan zemřel.
Jinými slovy, pokud b ztratil všechny své body B nebo cokoli jiného, ​​čekala by ho: smrt.
Potom, když prostě ignoruji hlavní roli a budu se vyhýbat cokoli dělat, mělo by to být v pořádku, že?
Zvedl hlavu a přejel pohledem mezi žáky, kteří na něj po jeho boku čekali. Neviděl nikoho, kdo by odpovídal vzhledu Luo Bing He.
Yue Qing Yuan se zastavil a věnoval mu podivný pohled.
Shen Qing Qiu zůstal v klidu, ale v skrytu cítil radost. Je možné, že ještě nenastal ten čas, vůdce se ještě učil a nevstoupil do horské sekty Cang Qiong?
Yue Qing Yuan řekl: „Shidi, nezlob se.“
V srdci Shen Qing Qiu se objevila zlověstná předtucha.
Yue Qing Yuan si povzdechl a řekl: „Vím, že ho nemáš rád. Ale to dítě dost tvrdě pracovalo a neudělalo žádné velké chyby. Už ho netrestej, dobře. “
Když to Shen Qing Qiu uslyšel, olízl si oschlé rty a řekl: „… můžeš mi prostě říct, kde je?“
Yue Qing Yuan chvíli mlčel a pak řekl: „Kdykoli ho potrestáš a zbiješ ho, nezavíráš ho do kůlny?“
Myšlenky Shen Qing Qiu potemněly.

 

Vysvětlivky původních čínských znaků v novele

  1. 意淫, znamená YY – zvrácená fantazie.
  2. 马 小说, i když v těchto románech vystupuje jeden muž se spoustou dívek, liší se od haremových románů tím, že v románech o hřebcích dochází k malému až žádnému vývoji vztahů zaměřených hlavně na sex.
  3. , dobrý pocit, zahrnuje definice potěšující, uspokojující, vzrušující.
  4. 金手指, exkluzivní schopnost nebo zbraň hrdiny, často velmi silná.
  5. 终点 文学 网, pravděpodobně slovní hříčka na webu novel 中文 web, webnovel CN.
  6. 黑 化, odkazuje na pokřivení nějaké postavy, v mysli morálně temné.
  7. 向 天 打 飞机, 打 飞机, bití letadla, je také eufemismus pro masturbaci, takže jeho přezdívka může znamenat i „masturbaci směrem k nebi“.
  8. 雷 点, zde to odkazuje na body v příběhu, které způsobí, že diváci řeknou „wtf“, a ne dobrým způsobem. 
  9. 王八 之 气, svítí bastard aura, korupce 王 霸 之 气; korupce dodává sarkastickou, posměšnou konotaci. 
  10. 战斗机, stíhací letoun, ale zde znamená horní část horní části. ], spodina [12 李天 一, Li Tianyi, nechvalně známá čínská bohatá druhá generace, která v pekingském hotelu vedla znásilnění ženy.
  11. 领 便当, získat oběd, znamená zemřít – je to myšleno tak, že když postavy zemřou, jejich herci mohou brzy opustit oblast natáčení a jít se najíst.
  12. 菊 苣, korupce 巨 巨, která se používá k označení někoho, kdo je velmi velký a důležitý.
  13. Znaky pro 你 行 你 上, 不行 别 比比, v zásadě: „Pokud jste schopni, udělejte to; pokud ne, tak nedělejte. “ 
  14. 玄 端, velmi formální typ hanfu původně spojený s vládními úředníky
  15. 逼 格, body úžasné nebo chladné; lze použít sarkasticky. 
  16. 老好人, ačkoli formulace je něco jako „velmi dobrý člověk“, naznačuje to někoho, kdo je k poruše jemný a něžný, je přesvědčivý bez spodního řádku.
  17. 抱 大腿, abys si někoho zavděčil.